Psalm 130
1 Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
129:1 Canticum graduum. De profundis clamavi ad te, Domine;
2 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
2 Domine, exaudi vocem meam.
Fiant aures tuæ intendentes in vocem deprecationis meæ.
Fiant aures tuæ intendentes in vocem deprecationis meæ.
3 If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
3 Si iniquitates observaveris, Domine,
Domine, quis sustinebit?
Domine, quis sustinebit?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
4 Quia apud te propitiatio est;
et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea in verbo ejus:
et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea in verbo ejus:
5 I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
5 speravit anima mea in Domino.
6 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
6 A custodia matutina usque ad noctem,
speret Israël in Domino.
speret Israël in Domino.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
7 Quia apud Dominum misericordia,
et copiosa apud eum redemptio.
et copiosa apud eum redemptio.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
8 Et ipse redimet Israël
ex omnibus iniquitatibus ejus.
ex omnibus iniquitatibus ejus.
About the Latin Text
The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.