Psalm 97
1 The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
96:1 Huic David, quando terra ejus restituta est. Dominus regnavit: exsultet terra;
lætentur insulæ multæ.
lætentur insulæ multæ.
2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
2 Nubes et caligo in circuitu ejus;
justitia et judicium correctio sedis ejus.
justitia et judicium correctio sedis ejus.
3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
3 Ignis ante ipsum præcedet,
et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
4 Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ;
vidit, et commota est terra.
vidit, et commota est terra.
5 The hills melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
5 Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini;
a facie Domini omnis terra.
a facie Domini omnis terra.
6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
6 Annuntiaverunt cæli justitiam ejus,
et viderunt omnes populi gloriam ejus.
et viderunt omnes populi gloriam ejus.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
7 Confundantur omnes qui adorant sculptilia,
et qui gloriantur in simulacris suis.
Adorate eum omnes angeli ejus.
et qui gloriantur in simulacris suis.
Adorate eum omnes angeli ejus.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O Lord.
8 Audivit, et lætata est Sion,
et exsultaverunt filiæ Judæ
propter judicia tua, Domine.
et exsultaverunt filiæ Judæ
propter judicia tua, Domine.
9 For thou, Lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
9 Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram;
nimis exaltatus es super omnes deos.
nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
10 Qui diligitis Dominum, odite malum:
custodit Dominus animas sanctorum suorum;
de manu peccatoris liberabit eos.
custodit Dominus animas sanctorum suorum;
de manu peccatoris liberabit eos.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
11 Lux orta est justo,
et rectis corde lætitia.
et rectis corde lætitia.
12 Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
12 Lætamini, justi, in Domino,
et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.
et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.
About the Latin Text
The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.