Psalm 138
1 I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
137:1 Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo,
quoniam audisti verba oris mei.
In conspectu angelorum psallam tibi;
quoniam audisti verba oris mei.
In conspectu angelorum psallam tibi;
2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
2 adorabo ad templum sanctum tuum,
et confitebor nomini tuo:
super misericordia tua et veritate tua;
quoniam magnificasti super omne, nomen sanctum tuum.
et confitebor nomini tuo:
super misericordia tua et veritate tua;
quoniam magnificasti super omne, nomen sanctum tuum.
3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
3 In quacumque die invocavero te, exaudi me;
multiplicabis in anima mea virtutem.
multiplicabis in anima mea virtutem.
4 All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
4 Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ,
quia audierunt omnia verba oris tui.
quia audierunt omnia verba oris tui.
5 Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
5 Et cantent in viis Domini,
quoniam magna est gloria Domini;
quoniam magna est gloria Domini;
6 Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
6 quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit,
et alta a longe cognoscit.
et alta a longe cognoscit.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam,
et salvum me fecit dextera tua.
et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam,
et salvum me fecit dextera tua.
8 The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
8 Dominus retribuet pro me.
Domine, misericordia tua in sæculum;
opera manuum tuarum ne despicias.
Domine, misericordia tua in sæculum;
opera manuum tuarum ne despicias.
About the Latin Text
The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.