Fifth Wednesday of Easter

Old Testament

Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles Ezra Nehemiah Esther Job Psalms Proverbs Ecclesiastes Song of Solomon Isaiah Jeremiah Lamentations Ezekiel Daniel Hosea Joel Amos Obadiah Jonah Micah Nahum Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi

Apocrypha

1 Esdras 2 Esdras Tobit Judith Additions to Esther Wisdom of Solomon Sirach Baruch Epistle of Jeremiah Prayer of Azariah Susanna Bel and the Dragon Prayer of Manasseh 1 Maccabees 2 Maccabees

New Testament

Matthew Mark Luke John Acts Romans 1 Corinthians 2 Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians 1 Thessalonians 2 Thessalonians 1 Timothy 2 Timothy Titus Philemon Hebrews James 1 Peter 2 Peter 1 John 2 John 3 John Jude Revelation

Psalm 46

1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
45:1 In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus.
2 ¶ Deus noster refugium et virtus;
adjutor in tribulationibus quæ invenerunt nos nimis.
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Propterea non timebimus dum turbabitur terra,
et transferentur montes in cor maris.
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
4 Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum;
conturbati sunt montes in fortitudine ejus.
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei:
sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 Deus in medio ejus, non commovebitur;
adjuvabit eam Deus mane diluculo.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna:
dedit vocem suam, mota est terra.
7 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Dominus virtutum nobiscum;
susceptor noster Deus Jacob.
8 Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
9 Venite, et videte opera Domini,
quæ posuit prodigia super terram,
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
10 auferens bella usque ad finem terræ.
Arcum conteret, et confringet arma,
et scuta comburet igni.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus;
exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
12 Dominus virtutum nobiscum;
susceptor noster Deus Jacob.
Psalms 45
Psalms 47
About the Latin Text

The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.

Psalms
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
JobPsPrEcSo

Quick Links

←
Previous ChapterPsalms 45
→
Next ChapterPsalms 47
¦¦
Comparison ModeGreek and Hebrew
♫
Chant ModePointed Coverdale
∫
English-Latin ModeClementine Vulgate
\
KJV-RV ModeRevised Version
st
Standard ModeEnglish Only
≡
Home PageList of Books
King James Version Extended (KJVX)