Psalm 46
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
45:1 In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus.
2 ¶ Deus noster refugium et virtus;
adjutor in tribulationibus quæ invenerunt nos nimis.
adjutor in tribulationibus quæ invenerunt nos nimis.
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Propterea non timebimus dum turbabitur terra,
et transferentur montes in cor maris.
et transferentur montes in cor maris.
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
4 Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum;
conturbati sunt montes in fortitudine ejus.
conturbati sunt montes in fortitudine ejus.
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei:
sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 Deus in medio ejus, non commovebitur;
adjuvabit eam Deus mane diluculo.
adjuvabit eam Deus mane diluculo.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna:
dedit vocem suam, mota est terra.
dedit vocem suam, mota est terra.
7 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Dominus virtutum nobiscum;
susceptor noster Deus Jacob.
susceptor noster Deus Jacob.
8 Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
9 Venite, et videte opera Domini,
quæ posuit prodigia super terram,
quæ posuit prodigia super terram,
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
10 auferens bella usque ad finem terræ.
Arcum conteret, et confringet arma,
et scuta comburet igni.
Arcum conteret, et confringet arma,
et scuta comburet igni.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus;
exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
12 Dominus virtutum nobiscum;
susceptor noster Deus Jacob.
susceptor noster Deus Jacob.
About the Latin Text
The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.