Fourth Thursday of Easter

Old Testament

Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles Ezra Nehemiah Esther Job Psalms Proverbs Ecclesiastes Song of Solomon Isaiah Jeremiah Lamentations Ezekiel Daniel Hosea Joel Amos Obadiah Jonah Micah Nahum Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi

Apocrypha

1 Esdras 2 Esdras Tobit Judith Additions to Esther Wisdom of Solomon Sirach Baruch Epistle of Jeremiah Prayer of Azariah Susanna Bel and the Dragon Prayer of Manasseh 1 Maccabees 2 Maccabees

New Testament

Matthew Mark Luke John Acts Romans 1 Corinthians 2 Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians 1 Thessalonians 2 Thessalonians 1 Timothy 2 Timothy Titus Philemon Hebrews James 1 Peter 2 Peter 1 John 2 John 3 John Jude Revelation

Psalm 95

1 O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
94:1 Laus cantici ipsi David. Venite, exsultemus Domino;
jubilemus Deo salutari nostro;
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
2 præoccupemus faciem ejus in confessione,
et in psalmis jubilemus ei:
3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
3 quoniam Deus magnus Dominus,
et rex magnus super omnes deos.
4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
4 Quia in manu ejus sunt omnes fines terræ,
et altitudines montium ipsius sunt;
5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
5 quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud,
et siccam manus ejus formaverunt.
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
6 Venite, adoremus, et procidamus,
et ploremus ante Dominum qui fecit nos:
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
7 quia ipse est Dominus Deus noster,
et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus.
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
8 Hodie si vocem ejus audieritis,
nolite obdurare corda vestra
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
9 sicut in irritatione,
secundum diem tentationis in deserto,
ubi tentaverunt me patres vestri:
probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
10 Quadraginta annis offensus fui generationi illi,
et dixi: Semper hi errant corde.
11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
11 Et isti non cognoverunt vias meas:
ut juravi in ira mea:
Si introibunt in requiem meam.
Psalms 94
Psalms 96
About the Latin Text

The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.

Psalms
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
JobPsPrEcSo

Quick Links

←
Previous ChapterPsalms 94
→
Next ChapterPsalms 96
¦¦
Comparison ModeGreek and Hebrew
♫
Chant ModePointed Coverdale
∫
English-Latin ModeClementine Vulgate
\
KJV-RV ModeRevised Version
st
Standard ModeEnglish Only
≡
Home PageList of Books
King James Version Extended (KJVX)