Psalm 20
1 The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
19:1 In finem. Psalmus David.
2 ¶ Exaudiat te Dominus in die tribulationis;
protegat te nomen Dei Jacob.
protegat te nomen Dei Jacob.
2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
3 Mittat tibi auxilium de sancto,
et de Sion tueatur te.
et de Sion tueatur te.
3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
4 Memor sit omnis sacrificii tui,
et holocaustum tuum pingue fiat.
et holocaustum tuum pingue fiat.
4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
5 Tribuat tibi secundum cor tuum,
et omne consilium tuum confirmet.
et omne consilium tuum confirmet.
5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions.
6 Lætabimur in salutari tuo;
et in nomine Dei nostri magnificabimur.
et in nomine Dei nostri magnificabimur.
6 Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Impleat Dominus omnes petitiones tuas;
nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum.
Exaudiet illum de cælo sancto suo,
in potentatibus salus dexteræ ejus.
nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum.
Exaudiet illum de cælo sancto suo,
in potentatibus salus dexteræ ejus.
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God.
8 Hi in curribus, et hi in equis;
nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
9 Ipsi obligati sunt, et ceciderunt;
nos autem surreximus, et erecti sumus.
nos autem surreximus, et erecti sumus.
9 Save, Lord: let the king hear us when we call.
10 Domine, salvum fac regem,
et exaudi nos in die qua invocaverimus te.
et exaudi nos in die qua invocaverimus te.
About the Latin Text
The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.