Psalm 146
1 Praise ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
145:1 Alleluja, Aggæi et Zachariæ.
2 While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
2 ¶ Lauda, anima mea, Dominum.
Laudabo Dominum in vita mea;
psallam Deo meo quamdiu fuero.
Nolite confidere in principibus,
Laudabo Dominum in vita mea;
psallam Deo meo quamdiu fuero.
Nolite confidere in principibus,
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
3 in filiis hominum, in quibus non est salus.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
4 Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam;
in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
5 Beatus cujus Deus Jacob adjutor ejus,
spes ejus in Domino Deo ipsius:
spes ejus in Domino Deo ipsius:
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
6 qui fecit cælum et terram,
mare, et omnia quæ in eis sunt.
mare, et omnia quæ in eis sunt.
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
7 Qui custodit veritatem in sæculum;
facit judicium injuriam patientibus;
dat escam esurientibus.
Dominus solvit compeditos;
facit judicium injuriam patientibus;
dat escam esurientibus.
Dominus solvit compeditos;
8 The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
8 Dominus illuminat cæcos.
Dominus erigit elisos;
Dominus diligit justos.
Dominus erigit elisos;
Dominus diligit justos.
9 The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
9 Dominus custodit advenas,
pupillum et viduam suscipiet,
et vias peccatorum disperdet.
pupillum et viduam suscipiet,
et vias peccatorum disperdet.
10 The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
10 Regnabit Dominus in sæcula;
Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.
Deus tuus, Sion, in generationem et generationem.
About the Latin Text
The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.