Fourth Thursday of Easter

Old Testament

Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles Ezra Nehemiah Esther Job Psalms Proverbs Ecclesiastes Song of Solomon Isaiah Jeremiah Lamentations Ezekiel Daniel Hosea Joel Amos Obadiah Jonah Micah Nahum Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi

Apocrypha

1 Esdras 2 Esdras Tobit Judith Additions to Esther Wisdom of Solomon Sirach Baruch Epistle of Jeremiah Prayer of Azariah Susanna Bel and the Dragon Prayer of Manasseh 1 Maccabees 2 Maccabees

New Testament

Matthew Mark Luke John Acts Romans 1 Corinthians 2 Corinthians Galatians Ephesians Philippians Colossians 1 Thessalonians 2 Thessalonians 1 Timothy 2 Timothy Titus Philemon Hebrews James 1 Peter 2 Peter 1 John 2 John 3 John Jude Revelation

Psalm 98

1 O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
97:1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum,
quia mirabilia fecit.
Salvavit sibi dextera ejus,
et brachium sanctum ejus.
2 The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
2 Notum fecit Dominus salutare suum;
in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
3 Recordatus est misericordiæ suæ,
et veritatis suæ domui Israël.
Viderunt omnes termini terræ
salutare Dei nostri.
4 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
4 Jubilate Deo, omnis terra;
cantate, et exsultate, et psallite.
5 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
5 Psallite Domino in cithara;
in cithara et voce psalmi;
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ.
Jubilate in conspectu regis Domini:
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
7 moveatur mare, et plenitudo ejus;
orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
8 Flumina plaudent manu;
simul montes exsultabunt
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
9 a conspectu Domini:
quoniam venit judicare terram.
Judicabit orbem terrarum in justitia,
et populos in æquitate.
Psalms 97
Psalms 99
About the Latin Text

The Latin text displayed here is that of the Clementine Vulgate, as digitized by the Clementine Text Project.

Psalms
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
JobPsPrEcSo

Quick Links

←
Previous ChapterPsalms 97
→
Next ChapterPsalms 99
¦¦
Comparison ModeGreek and Hebrew
♫
Chant ModePointed Coverdale
∫
English-Latin ModeClementine Vulgate
\
KJV-RV ModeRevised Version
st
Standard ModeEnglish Only
≡
Home PageList of Books
King James Version Extended (KJVX)